Translate

الثلاثاء، 7 مايو 2013

جدران عتيقه


ليس من حق احد ان يقيم الاخر
ان كان هناك حاجه التقيم
فمن باب اولى
ان نقيم انفسنا 
عجبا اراك
 تكسر القلوب بلا رحمه 
جئتك على عجل
لاقول
اتقى الله فيما تفعل 
لا يحق لك ان تكسر
 قلبا صغيرا كهذا
او تحكم عليه ان يعيش بين جدران عتيقه
منقوش عليها الحزن والمرار 
جدران ظاهرها العنفوان 
وباطنها
 شيخا
شاب شعره
عاجز
ان اردت ان تغلق ابوابك
فاغلقاها على قلبا شاب مثلك
اجد صوتك يصرخ كلهن بنفس الطعم والرائحه
عذرا لك
فانت رجلا فاقد التميز

لم يكن الورد كالياسمين
اجد قلبك يصرخ الا تعلمون قلبي المحروق 
!!!!!
هل يحل لك حرق القلوب ؟؟!!
وحراما على غيرك ؟؟!!
عفوا يا سيدي
لم يعد يؤثر نباح قلبك


هناك 4 تعليقات:

  1. القلوب قد تقبل أحياينا بالقفص إذا كان قلبا ذهبيا به إكسير الحياة
    أما عن النقد فهو فن فى حد ذاته قد نكون نحن أنفسنا مضطرون لإتباعه من أجل تقيم شئ ما إلا أنه يكون فى بعض الأحيان لازع إذا كان الإنتقاد لذات شخص ما

    ردحذف
  2. وان كان قلبا مظلم لا يجب ان نقف مكتوفى الايدى

    والنقد هنا كان المقصود بيه ان هو الى بينتقد الناس انهم بيقدرو يكسرو القلوب في حين ان هو بارع فى تحطيم القلوب يمكن انا مقدرتش اعبر كويس عن المعنى المقصود :)

    نورتنى واتمنى ان الكلام يكون عجبك ويكون فى تواصل باستمرار

    ردحذف
    الردود
    1. أنتى وصلتى المعنى المقصود وقد قصدت أنه زى مهو بينقد إحنا كمان ممكن ننقد غيرنا

      ششكرا لكى وإن شاء الله التواصل مستمر

      حذف
    2. شكرا ليك

      ان شاء الله هيكون مستمر

      حذف

من ارتشف من عبق الياسمين لابد ان يترك اثاره